arco home
SETTORI DI SPECIALIZZAZIONE

Marketing / HR / Business

Icona traduzione nel settore marketing / HR / business a forma di bersaglio con freccia

Colpisci nel segno rispetto al tuo target

Perché ti servono traduzioni marketing professionali da inglese a italiano e da francese a italiano e la revisione di testi marketing scritti in italiano?

Perché esiste un solo modo per fare breccia nell’universo italiano: parlarne la lingua.

Un contenuto in inglese o in francese è spesso una barriera per il pubblico italiano. Un testo italiano, invece, se poco curato mancherà di abbrivio. Ecco perché per rivolgersi a clienti, fornitori, personale o altri stakeholder in Italia serve un italiano efficace, che si tratti di una traduzione o di un testo redatto in italiano.

Da madrelingua italiana attenta alle sfumature e alle intenzioni comunicative, saprò sempre come trasmettere il tuo messaggio in modo eloquente, scegliendo il giusto taglio marketing, HR o business in base al tuo testo e ai suoi destinatari, tenendo conto delle tue linee guida, preferenze e indicazioni per la traduzione e la revisione.

Traduzioni marketing inglese-italiano e francese-italiano: quali contenuti posso trattare per te?

  • Siti web, inclusi metadati SEO, informativa sulla privacy, informativa sui cookie.
  • E-commerce e schede prodotto.
  • Contenuti per social media: Facebook, Instagram, Twitter, LinkedIn.
  • Newsletter.
  • Magazine aziendali.
  • Comunicati stampa.
  • Brochure e cataloghi.
  • Presentazioni e linee guida marketing.
  • Risorse Umane (HR): corsi di formazione, valutazioni, selezioni.
  • Codici etici e codici di condotta.
  • CRS / RSI (Responsabilità Sociale d’Impresa).

E molto altro ancora!

cerchiolino
rombo vinaccia
arco CTA

Chiedi informazioni

Con la comunicazione non si scherza:
contattami per fare centro insieme!