DANIELA BOLLINI / TRANSLATION AND REVISION
Crossing language frontiers together
Are you a company, a firm, an agency, or a private individual looking for a language service professional with over 15 years of experience, court-certified as a translator, a member of ATA (American Translators Association) and AITI (Associazione Italiana Traduttori e Interpreti), who can help you with English, French, or Italian? You’ve come to the right place!
My services = your strength
Your texts deserve to be treated with the utmost care. Find out how my language services can meet your communication needs.
YOUR TEXT WILL BE IN GOOD HANDS
When winging it is not an option
Skill is gained only through experience in the field. Meticulousness is an inborn gift. Skill and meticulousness together equal impeccable service.
Why is your content in good hands with me? Because I have over 15 years experience of bringing the utmost care to texts in financial, business, legal, and technical fields. Because I draw on my solid language training to give you the best. Because no one stumbles into becoming a court-certified translator or a member of ATA (American Translators Association).
See if I am the right professional for you by looking at my education and career path. See what those who have used my services think in my Google reviews.
Want to get in touch?
Choose the contact method you prefer to get a quote, more information, or answers to your questions.
WHAT CLIENTS SAY ABOUT ME
M C2024-07-30Molto precisa, cura i più minimi dettagli. Molto importante è che Daniela ascolta il cliente e considera le sue proposte, essendo il cliente chi sa per quale scopo e ove la traduzione verrà usata. Anche il prezzo è OK, nulla da dire. Ritornerò volentieri quando ne avrò bisogno. Oggetto: traduzioni giuridiche dal francese.Daniel Payne2024-07-23I'm a British citizen and reached out to Daniela as I was forming a civil partnership in Italy, and needed a sworn translation from English to Italian of a certificate of no impediment. Using the UK Government website they provide an enormous list of official translators one can use, which is a bit overwhelming. I reached out to a few of these and I was immediately impressed with Daniela response, who was incredibly efficient and informative, so it was an easy decision to go with Daniela. She has kept me updated throughout the process and has been extremely helpful in navigating what is involved and how to get it done. I wouldn't hesitate to recommend Daniela's services - she was amazing!Laura Ortu2024-07-20Vivo in Svizzera. Mi servivano delle traduzioni giurate di più certificati da inglese e francese a italiano per richiesta di cittadinanza per mio marito. Il consolato non ha una lista di traduttori per il mio caso. Ho sprecato il mio tempo con persone poco preparate ma poi PER FORTUNA mi sono imbattuta in un video su YouTube della Signora Bollini. Preparata e scrupolosa oltre ogni aspettativa. Anche a livello umano è sempre bello vedere chi svolge la sua professione in maniera così impeccabile. Super consigliata.Loretta Giannetta2024-07-18Mi sono rivolta a Daniela Bollini per una traduzione certificata italiano-inglese di certificati di nascita per la richiesta di passaporto britannico. Ha risposto rapidamente e in modo puntuale alla mia richiesta di preventivo. Nel giro di 48 ore dalla mia richiesta i documenti erano già in viaggio per la Gran Bretagna. Passaporto approvato, servizio perfetto. Professionista competente e molto esperta. Ottimo rapporto prezzo/qualità.Otman salam2024-07-15I highly recommend , a professional and kind translator 🤝Cat2024-07-05Daniela è una collega molto precisa, competente e puntuale. Ci ha seguiti con grande professionalità e si è resa disponibile in ogni momento anche per questioni non prettamente inerenti al suo incarico. Assolutamente consigliata!sami moussa2024-07-02Siamo trovate bene veramente una persona gentile e disponibile.Raffaele Di Cuia - GEPlan2024-06-03traduzione inglese-italiano di bilanci societariRobert Wood2024-05-13Ottimo servizio e professionalitàLeonardo Sala2024-05-10Ho richiesto i suoi servizi per la traduzione giurata per dei Documenti per un visto canadese. Daniela è stata molto cortese e gentile, ma soprattutto molto professionale ed ha capito al volo come doveva essere fatta la traduzione perché venisse accettata dal Governo Canadese. Disponibilissima e gentilissima per qualunque dubbio! Fortemente consigliata!!!! Grazie mille ancora Daniela, è stata eccezionale!